Código de Ética e Conduta Empresarial do Grupo Konica Minolta

1. Filosofia Konica Minolta

A Filosofia da Konica Minolta inclui a nossa Filosofia de Gestão, inalterada desde a sua criação em 2003, a nossa Visão de Gestão para 2030, os 6 Valores que representam a nossa cultura corporativa e a Proposta de Valor da nossa Marca.




A Nossa Filosofia
A Criação de Novo Valor
Desde que criámos a nossa Filosofia em 2003, a criação de novo valor continua a ser uma filosofia de gestão muito presente na Konica Minolta, e continuará a ser assim no futuro. Continuaremos sempre a apoiar as pessoas e a sociedade por criar e acrescentar novo valor nas mais variadas formas, tanto para os nossos clientes como para outras pessoas muito além deles.

A Nossa Visão
Imaging to the People
Uma empresa global que é essencial para a sociedade, que transforma em realidade.
Uma empresa robusta e inovadora, em constante evolução e que contribui para o crescimento sustentável da sociedade e das pessoas.

Imaging to the People. A nossa visão para 2030 reflete os objetivos da Konica Minolta e a sua posição na sociedade como uma empresa de tecnologia de imagem, que é a nossa herança e um dos nossos pontos fortes.
Procuramos ter uma atuação focada na busca de uma vida centrada no ser humano, de forma a responder às necessidades individuais e de uma sociedade diversificada. Ao mesmo tempo, por meio de nossas Cinco Questões Materiais, queremos dar o poder da imagem para as pessoas e para a sociedade para atingir metas sustentáveis e resolver questões sociais que ainda não estão identificadas.

6 Valores
 

Open and honest
Estamos convencidos de que somente agindo com integridade e comunicando com todos os nossos parceiros de forma aberta e honesta podemos criar parcerias duradouras de confiança mútua e verdadeiro significado.
 
Customer-
centric

Existimos exclusivamente para nossos clientes, sempre pensando no benefício deles, enfrentamos desafios em conjunto e contribuímos para o seu sucesso, bem como procuramos proporcionar uma experiência que supere as expectativas agora e no futuro.
 
Innovative
A inovação é o que nos move. Esforçamo-nos continuamente para desenvolver ideias inovadoras que serão a base da nossa atuação no futuro.
 
Passionate
Ser apaixonado, ter força de vontade e determinação é essencial para contribuir para o negócio dos nossos clientes e para a sociedade como um todo.
 
Inclusive and collaborative
Acreditamos que a inclusão e a colaboração com os clientes, parceiros e colaboradores é a melhor maneira de criar ideias revolucionárias que resultam em beneficio para todos.
 
Accountable
Devemos ser responsáveis a nível individual e coletivo pelo que fazemos. As nossas ações também devem contribuir para a criação de uma sociedade sustentável e da Konica Minolta.
 

Os nossos 6 Valores são a essência das nossas convicções mais íntimas e estão no ADN da nossa empresa - definem as nossas decisões e como agimos em relação a todos os nossos parceiros.
Eles servem como elo de ligação de todos os nossos princípios e guiam a forma como tomamos decisões.

Proposta de Valor da Marca
Dar forma às Ideias (Giving Shape to Ideas)
Dar Forma às Ideias é o nosso compromisso para com os nossos clientes de que daremos forma aos desejos das pessoas através do conceito “Imaging”.
Dando forma às ideias de nossos clientes e da sociedade como um todo, ajudamos a criar uma sociedade de alta qualidade e um novo futuro para os negócios e estilos de vida no mundo.

 

2. Código de Ética e Conduta Empresarial do Grupo Konica Minolta

De acordo com a nossa filosofia “A Criação de Novo Valor”, a Konica Minolta estabeleceu o princípio de “Imaging to the People” como a sua visão de gestão, visando “apoiar as pessoas a alcançar seu próprio propósito” como também “alcançar uma sociedade sustentável” em maior grau . O Código de Ética e Conduta Empresarial (“o Código”) estabelece diretrizes de ação para incorporar a Filosofia da Konica Minolta, sustentada por nossa filosofia e visão de gestão. Todos os dirigentes e colaboradores do Grupo (coletivamente, “o Pessoal do Grupo Konica Minolta”) devem compreender claramente a essência do Código e agir de acordo com ele.

Reconhecendo que todos os colaboradores do Grupo Konica Minolta devem tomar a iniciativa e responsabilidade de aplicar o Código, a administração deve dar o exemplo para garantir que o Pessoal do Grupo Konica Minolta entende claramente o Código. A administração também deve monitorizar de forma contínuo o feedback interno e externo do Grupo e estabelecer um sistema eficaz dentro do Grupo para garantir uma conduta corporativa ética.


1. Proposta de Valor para os Clientes e para a Sociedade
Ofereceremos produtos e serviços que ajudem a solucionar problemas sentidos pelos clientes e pela sociedade, adotando uma abordagem criativa e centrada no ser humano. Faremos da segurança a nossa maior prioridade ao oferecer tais produtos e serviços.
2. Integridade e Transparência das Atividades
Cumpriremos todas as leis e regulamentos aplicáveis nos respetivos países e regiões em que operamos, aplicando regras internas e requisitos de política interna de forma a garantir uma conduta corporativa ética e realizar atividades comerciais de boa-fé.
3. Resposta a Problemas Ambientais
Trabalharemos em prol da sustentabilidade ambiental ao mesmo tempo que continuamos a trabalhar para o crescimento do negócio. Aumentaremos ainda mais nossa contribuição em colaboração com as partes interessadas.
4. Comunicação Externa e Divulgação de Informações
Comprometemo-nos a comunicar com a sociedade em geral e a divulgar informações corporativas de maneira oportuna e fidedigna, a fim de melhorar nosso valor corporativo como uma empresa que está empenhada na resolução de questões sociais.
5. Respeito pelos Direitos Humanos
Reconhecemos o respeito pelos direitos humanos como um princípio básico de nossas atividades comerciais. Esforçamo-nos para eliminar todas as formas de discriminação na nossa força de trabalho e nas nossas relações com parceiros de negócios. Também pedimos aos parceiros de negócios e outras partes ligadas às nossas atividades comerciais que respeitem os direitos humanos.
6. Colaboração com Stakeholders
Consideraremos os pontos de contato com as partes interessadas como os nossos ativos importantes para fomentar a confiança mútua e criar ideias inovadoras. Comprometemo-nos a manter e fazer uso destes pontos de contato.
7. Desenvolvimento de Talento e Construção de uma Cultura Corporativa
Comprometemo-nos a desenvolver talentos que criem valor e contribuam para a sociedade, bem como a fomentar uma cultura corporativa para esse fim, capacitando os colaboradores a prosperar e fortalecer o potencial coletivo.
8. Ação Responsável
No caso de uma violação do Código, a administração investigará a causa e fará tudo para implementar as medidas necessárias de forma a evitar a reincidência. Garantirá a divulgação pública imediata de informações fidedignas e cumprirá os seus deveres. Adicionalmente, a administração deverá pedir aos fornecedores uma ação responsável.
 

3. Orientações para o Código de Ética e Conduta Empresarial

A Orientação para o Código de Ética e Conduta Empresarial do Grupo Konica Minolta (“Orientações”) foi preparada como uma referência para o Pessoal do Grupo Konica Minolta de forma a colocar em prática o Código de Ética e Conduta do Grupo Konica Minolta (“o Código”).
O Código serve como um padrão para as subsidiárias do Grupo Konica Minolta. Descreve ações específicas a serem tomadas para que o Pessoal do Grupo Konica Minolta em todo o mundo possa ter um entendimento claro do conteúdo, e colocá-lo em prática. As políticas existentes do Grupo que dizem respeito a secções relevantes do Código estão listadas no final das Orientações. Espera-se que o Pessoal do Grupo Konica Minolta coloque em prática o Código de Conduta nos respetivos países e regiões tendo em conta as orientações.
 

1. Proposta de Valor para os Clientes e para a Sociedade

Ofereceremos produtos e serviços que ajudem a solucionar problemas sentidos pelos clientes e pela sociedade, adotando uma abordagem criativa e centrada no ser humano. Faremos da segurança a nossa maior prioridade ao oferecer tais produtos e serviços.

1-1 Criação de produtos e serviços que visam resolver questões sociais
A Konica Minolta fará esforços para responder às necessidades detalhadas dos colaboradores e das diversas pessoas que compõem a sociedade, abordar questões sociais respondendo às necessidades e problemas dessas pessoas, bem como criar produtos e serviços que ajudem a resolver esses mesmos problemas.

1-2 Demonstração de Criatividade
A Konica Minolta fará esforços para eliminar várias lacunas na resolução de problemas enfrentados pelos clientes e pela sociedade, criando ideias inovadoras.
A Konica Minolta também fará esforços para criar ideias inovadoras de forma contínua em todas as atividades internas, como produção e compras, vendas, marketing e criação de sistemas de gestão.

1-3 Assegurar a Qualidade e Segurança de Produtos e Serviços
A Konica Minolta deverá empenhar-se em melhorar a qualidade dos produtos e serviços que são oferecidos em conformidade com as normas de segurança dos respetivos países e as normas de segurança internas.
Sempre que existirem riscos para a segurança dos clientes, a Konica Minolta tomará medidas imediatas e apropriadas para evitar a ocorrência ou disseminação de riscos de segurança.
Igualmente, em caso de acidente ou problema com relação aos nossos produtos ou serviços, a Konica Minolta tomará as medidas imediatas e apropriadas.

1-4 Busca por Design Universal
Todos os produtos e serviços desenvolvidos deverão ser baseados no conceito de design universal, de forma a construir uma sociedade onde qualquer pessoa possa viver ativamente, independentemente da idade, sexo, constituição física e deficiência.


2. Integridade e Transparência de Atividades

Cumpriremos todas as leis e regulamentos aplicáveis nos respetivos países e regiões em que operamos, aplicando regras internas e requisitos de política interna de forma a garantir uma conduta corporativa ética e realizar atividades comerciais de boa-fé.

2-1 Concorrência Leal
A Konica Minolta cumprirá as leis e regulamentos aplicáveis relacionados com a proibição de monopólio, concorrência leal e fair trade nos respetivos países e regiões em que opera. O Pessoal do Grupo Konica Minolta não deverá fazer acordos com terceiros para manter o preço de venda, concluir acordos de partilha de mercado, restringir fornecimentos ou levar a cabo qualquer outro tipo de ilegalidade deste tipo, contra as leis e regulamentos estabelecidos.

2-2 Aquisição Responsável
A Konica Minolta selecionará fornecedores, contratará bens e serviços com base em padrões objetivos, incluindo preços e qualidade competitivos no mercado. A Konica Minolta exigirá que todos os fornecedores e contratados ajam de acordo com as políticas do Grupo em conformidade com as leis aplicáveis, respeito aos direitos humanos, conservação ambiental e segurança de produtos e serviços.

2-3 Política de Anti-corrupção
O Pessoal do Grupo Konica Minolta manterá um relacionamento saudável com os diversos intervenientes, incluindo funcionários públicos e funcionários do governo, nos respetivos países e regiões em que opera. Não deve se envolver em práticas corruptas, como oferecer e receber presentes ou outros benefícios que são considerados excessivos do ponto de vista das normas sociais e práticas internacionais.

2-4 Contribuições e doações políticas, atividades políticas, patrocínios e doações de caridade
A Konica Minolta deverá ter plenamente em conta a necessidade e adequação dos fundos políticos e atividades políticas e cumprir as leis aplicáveis. Em relação às contribuições e patrocínios, a Konica Minolta cumprirá as leis e regulamentos internos aplicáveis.

2-5 Controlo Comercial
O Pessoal do Grupo Konica Minolta cumprirá as leis e regulamentos internos relacionados com a segurança e controlo de exportação de forma a manter a paz e a segurança internacional. A Konica Minolta não se envolverá em transações se as mercadorias a serem exportadas (por exemplo, produtos, peças, equipamentos) ou as tecnologias a serem oferecidas (por exemplo,
informações tecnológicas, software) forem suscetíveis de serem usadas para o desenvolvimento e produção de armas de destruição massiva e terrorismo, etc.

2-6 Comércio Interno
O Pessoal do Grupo Konica Minolta não deverá comprar e vender instrumentos negociáveis, como ações, usando informações importantes não publicadas sobre a empresa, clientes, parceiros de negócios e outras deste tipo, aprendidas no curso das suas funções e transações. O Pessoal do Grupo Konica Minolta não deverá oferecer tais informações a terceiros nem encorajar terceiros a comprar e vender títulos negociáveis com base em tais informações.

2-7 Esforços para assegurar Segurança de Informação e Proteção de Informação Pessoal
A Konica Minolta é responsável por reduzir os riscos de segurança da informação, a fim de garantir a consciencialização em relação a informações confidenciais ou sensíveis que os clientes e parceiros de negócios esperam da Konica Minolta. A Konica Minolta deve implementar medidas apropriadas para garantir a segurança geral da informação para evitar perdas, acesso não autorizado ao computador, divulgação não intencional e uso indevido.
A Konica Minolta também deverá respeitar a privacidade dos clientes, parceiros de negócios e do Pessoal do Grupo Konica Minolta, proteger informações pessoais e coletar, processar, armazenar, etc. informações pessoais de acordo com as leis relevantes.

2-8 Proteção de Informação Confidencial e Propriedade Intelectual da Konica Minolta e de Terceiros
A Konica Minolta protegerá a sua informação confidencial e propriedade intelectual com base no reconhecimento do valor de tais informações confidenciais e propriedades intelectuais. A Konica Minolta também se esforçará para proteger informações confidenciais de terceiros com base no reconhecimento da importância de tais informações confidenciais. A Konica Minolta deve respeitar as propriedades intelectuais de terceiros e se esforçar para evitar infrações.

2-9 Contabilidade Adequada, Preparação Fidedigna de Registos e Acordos, Pagamento de Impostos e Desalfandegamento Aduaneiro
A Konica Minolta deverá manter registos e preparar acordos que reflitam com precisão as transações da empresa de forma a garantir uma contabilidade fidedigna. Reconhecendo a sua responsabilidade social de cumprir devidamente as suas obrigações em matéria de pagamento de impostos e desembaraço aduaneiro, a Konica Minolta cumprirá as suas obrigações de acordo com as normas nacionais e internacionais.

2-10 Resposta a Forças Antissociais
A Konica Minolta não responderá a exigências infundadas de forças antissociais, que representem ameaças à ordem e segurança públicas, nem usar forças antissociais para qualquer finalidade.

2-11 Uso adequado de ativos da empresa
O Pessoal do Grupo Konica Minolta deverá gerir e fazer bom uso dos ativos da empresa para atividades comerciais com fins estritamente legais.

2-12 Integridade de Transações
A Konica Minolta fará todos os esforços para verificar os seus parceiros de negócios, incluindo consultores, agentes e clientes, conforme necessário, para evitar transações ilícitas, como lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo.

2-13 Conflito de Interesses
A Konica Minolta respeitará os interesses individuais. No entanto, se os interesses individuais entrarem em conflito com os interesses da empresa, os interesses da empresa devem ser respeitados.


3. Resposta a Problemas Ambientais

Ofereceremos produtos e serviços que ajudem a solucionar problemas sentidos pelos clientes e pela sociedade, adotando uma abordagem criativa e centrada no ser humano. Faremos da segurança a nossa maior prioridade ao oferecer tais produtos e serviços.

3-1 Contributo para a construção de uma sociedade descarbonizada
A Konica Minolta tomará medidas para reduzir as emissões de gases de efeito estufa em todas as fases das suas atividades de negócio, de forma a contribuir para uma sociedade descarbonizada. A Konica Minolta também cooperará com seus stakeholders para aumentar sua contribuição para alcançar este objetivo.

3-2 Contributo para estabelecer uma sociedade orientada para a reciclagem
A Konica Minolta deverá maximizar a utilização eficaz dos recursos limitados do nosso planeta e promover a reciclagem de recursos para contribuir para uma sociedade orientada para a reciclagem. A Konica Minolta deverá também cooperará com os seus stakeholders para aumentar a sua contribuição para alcançar este objetivo.

3-3 Implementação de medidas contra riscos ambientais
A Konica Minolta tomará medidas para reduzir o consumo e as emissões de substâncias químicas, bem como prevenir a poluição para reduzir os riscos ambientais.

3-4 Contributo para a Conservação da Biodiversidade
A Konica Minolta tomará medidas para reduzir o impacto no ecossistema e contribuir para a conservação da biodiversidade, a fim de garantir a conservação da mesma.


4. Comunicação Externa e Divulgação de Informação

Comprometemo-nos a comunicar com a sociedade em geral e a divulgar informações corporativas de maneira oportuna e fidedigna, a fim de melhorar nosso valor corporativo como uma empresa que está empenhada na resolução de questões sociais.

4-1 Divulgação de Informação proativa, adequada e atualizada
A Konica Minolta divulgará informações quando isso for exigido (não limitada a leis e outras informações úteis e confiáveis de maneira proativa, justa e oportuna). O Pessoal do Grupo Konica Minolta deve assegurar que a informação seja divulgada de acordo com os regulamentos e procedimentos estabelecidos pela empresa.

4-2 Proibição de Relatórios Falsos e Ocultação de Factos
A Konica Minolta não deverá, interna ou externamente, fazer relatórios falsos ou ocultar factos relacionados com práticas ilícitas.

4-3 Comunicação Interativa com os vários Intervenientes
A Konica Minolta promoverá a comunicação interativa com os vários intervenientes, como clientes, consumidores, fornecedores, colaboradores, acionistas, investidores, comunidades locais, governos nacionais e locais, organizações sem fins lucrativos e ONG’s.

4-4 Comunicação com o Mercado de Valores Mobiliários, incluindo Investidores
A Konica Minolta implementará proactivamente as atividades de IR*1 e SR*2 para o mercado de valores mobiliários, incluindo investidores e acionistas institucionais e individuais. A administração de topo deve estar proactivamente envolvida em tal comunicação. A Konica Minolta fornecerá informações de RI de forma imediata e imparcial para uma adequada divulgação.

4-5 Comunicação com os media e com Analistas
Ao comunicar com os media, analistas ou outras entidades deste tipo, o Pessoal do Grupo Konica Minolta deve agir com base na aprovação das comunicações corporativas e outras divisões autorizadas a lidar com tais meios nos respetivos países e regiões.

4-6 Comunicação com Clientes e Consumidores
A Konica Minolta deverá fornecer informações precisas e adequadas sobre produtos e serviços aos clientes e consumidores, bem como garantir uma comunicação honesta. A Konica Minolta não colocará anúncios falsos, enganosos ou anúncios que caluniem, difamem ou discriminem outros.

4-7 Comentários em Redes Sociais
O Pessoal do Grupo Konica Minolta deverá cumprir os regulamentos e políticas internas nas redes sociais ao publicar comentários sobre a Konica Minolta nas redes sociais a título individual. Não devem publicar informações incertas nem enganar os espectadores a acreditar que os seus comentários são opiniões e pontos de vista da Konica Minolta.

*1: RI (relações com investidores) refere-se a atividades destinadas a construir boas relações com investidores e obter um valor justo no mercado por meio de seu investimento na Konica Minolta.
*2: SR (relação com acionistas) refere-se a atividades para construir uma relação estável com os acionistas da Konica Minolta, baseada na confiança.
 

5. Respeito pelos Direitos Humanos

Reconhecemos o respeito pelos direitos humanos como um princípio básico de nossas atividades comerciais. Esforçamo-nos para eliminar todas as formas de discriminação na nossa força de trabalho e nas nossas relações com parceiros de negócios. Também pedimos aos parceiros de negócios e outras partes ligadas às nossas atividades comerciais que respeitem os direitos humanos.

5-1 Reconhecimento Internacional pelos Direitos Humanos
Com base nos Princípios Orientadores da ONU sobre Empresas e Direitos Humanos, a Konica Minolta apoiará e respeitará os direitos humanos estabelecidos na “Carta Internacional dos Direitos Humanos” e na Declaração da Organização Internacional do Trabalho sobre Princípios e Direitos Fundamentais no Trabalho.

5-2 Elaboração da Política de Direitos Humanos
A Konica Minolta cumprirá a política criada para respeitar os direitos humanos.

5-3 Implementação do Dever de Diligência
A Konica Minolta fará todos os esforços para prevenir e mitigar os impactos negativos sobre os direitos humanos, estabelecendo mecanismos de Dever de Diligência de direitos humanos, avaliando, identificando e mitigando riscos potenciais ou reais de direitos humanos.

5-4 Respeito pelos Direitos do Pessoal do Grupo Konica Minolta
A Konica Minolta respeitará a diversidade, os direitos humanos fundamentais e a privacidade do Pessoal do Grupo Konica Minolta. Fará todos os esforços para eliminar qualquer forma de discriminação nas nossas equipas e nas nossas relações com parceiros de negócios, eliminar o trabalho infantil, trabalho forçado, assédio, etc. Fará todos os esforços para designar horas de trabalho adequadas, garantir um salário mínimo, proporcionar um ambiente de trabalho seguro e higiénico, respeitar a liberdade de associação e o direito à negociação coletiva.

5-5 Consideração para Atividades Comerciais
De acordo com os princípios de direitos humanos estabelecidos no Código de Conduta da Cadeia de Fornecimento do Grupo Konica Minolta, a companhia exigirá que os nossos fornecedores cumpram estes princípios ao realizarem negócios com a Konica Minolta. Além disso, trabalhará para respeitar a privacidade dos seus clientes de forma que não sejam discriminados.

5-6 Remedies
A Konica Minolta utilizará um sistema capaz de recolher preocupações relacionadas com os direitos humanos. Compromete-se a investigar imediatamente, sempre que se detete uma alegada violação. Tomará medidas corretivas por meio de procedimentos internos e externos apropriados, se for claro que causamos diretamente ou estivemos envolvidos num impacto negativo sobre os direitos humanos.
 

6. Colaboração com Stakeholders

Consideraremos os pontos de contato com as partes interessadas como os nossos ativos importantes para fomentar a confiança mútua e criar ideias inovadoras. Comprometemo-nos a manter e fazer uso destes pontos de contato.

6-1 Colaboração com Clientes
A Konica Minolta responderá a perguntas e opiniões de clientes com boa-fé e refletirá o feedback dos clientes na implementação de melhorias e desenvolvimento de produtos e serviços. A Konica Minolta também fará esforços para oferecer valor continuamente, monitorizando como seus produtos e serviços criam valor para os clientes no mercado.

6-2 Colaboração com Parceiros de Negócio
A Konica Minolta fará esforços para colaborar com os parceiros de negócios que partilham a mesma visão, por oferecer mutuamente recursos, conhecimentos e informações para resolver problemas dos clientes e da sociedade, que são difíceis de resolver por uma única empresa.

6-3 Comunicação com Comunidades Locais
O Pessoal do Grupo Konica Minolta realizará atividades de negócios com uma perspetiva global, respeitando as culturas e costumes locais. Devem também considerar a possibilidade de contribuir para as comunidades locais por meio de negócios de um ponto de vista de longo prazo.

6-4 Colaboração com Investidores
A Konica Minolta deverá melhorar o seu valor corporativo através da comunicação com os investidores.


7. Desenvolvimento de Talento e Construção a Cultura Corporativa

Comprometemo-nos a desenvolver talentos que criem valor e contribuam para a sociedade, bem como a fomentar uma cultura corporativa para esse fim, capacitando os colaboradores a prosperar e fortalecer o potencial coletivo.

7-1 Promoção da Diversidade, Equidade e Inclusão
A Konica Minolta deve acolher as diferenças individuais do Pessoal do Grupo Konica Minolta (doravante referido como “Pessoal” nesta seção), quer sejam diferenças visíveis como diferenças invisíveis, além do sexo, nacionalidade, idade, deficiência, gravidez, orientação, identidade sexual, religião, etnia, ideologia, credo, status social, capacidades e habilidades e valor. A Konica Minolta deverá considerar essas diferenças como pontos fortes e transformá-las numa força motriz para construir uma cultura organizacional forte que cria valor e contribui para a sociedade.

7-2 Promoção do Aprimoramento das Capacidades de Colaboradores
Na Konica Minolta, os colaboradores deverão aprimorar as suas próprias capacidades, enfrentar desafios com ousadia para lidar com as dificuldades e criar valor que contribua para a sociedade. Para este fim, a Konica Minolta compromete-se a investir ativamente nos seus recursos humanos, oferecer oportunidades de desenvolvimento de carreira e desenvolvimento de capacidades, bem como alcançar equidade no tratamento com base no valor das atividades de negócios realizadas pelo respetivo colaborador.

7-3 Estilos de Trabalho para Potenciar o Desempenho Organizacional e Individual e melhorar o Engagement
A Konica Minolta oferecerá estilos de trabalho flexíveis para aumentar o potencial dos colaboradores como indivíduos e equipas. A Konica Minolta deverá ouvir constantemente o que os colaboradores têm a dizer, agir em tempo útil e melhorar o engagement dos colaboradores.

7-4 Esforços para assegurar a Segurança e Proteção dos colaboradores
A Konica Minolta deverá promover ativamente a saúde, como forma de aumentar o potencial dos colaboradores. A Konica Minolta fará esforços para garantir a segurança e os cuidados de saúde no trabalho, colocando uma elevada prioridade nas atividades preventivas diárias, com base na manutenção e promoção da segurança no local de trabalho e cuidados de saúde dos colaboradores, conseguindo assim um ambiente de trabalho seguro.


8. Ação Responsável

No caso de uma violação do Código, a administração deverá investigar a causa e implementar medidas para evitar a reincidência, garantir a divulgação pública imediata de informações precisas e cumprir a responsabilidade. Além disso, a administração deve pedir aos fornecedores uma ação responsável.

8-1 Estabelecimento de um Sistema
Para dar resposta a uma eventual violação da Carta, a administração deverá estabelecer i) um sistema para prevenir tais incidentes, ii) um sistema para os detetar num estágio inicial e iii) um sistema para resolver problemas.

8-2 Relatórios de Compliance e Proibição de Represálias
Se o Pessoal do Grupo Konica Minolta detetar qualquer problema que viole o Código, deverá comunicá-lo imediatamente à sua chefia, a um departamento responsável na empresa ou a uma linha direta de denúncias nas respetivas empresas ou regiões. A Konica Minolta não permitirá qualquer represália contra indivíduos que façam uma denúncia de boa-fé ou que cooperem para investigar um problema. Os colaboradores deverão ser tratados com justiça e respeito.

8-3 Responsabilidade da Administração
Quando surge uma situação grave de violação de Estatutos, a administração deve averiguar os factos, investigar as causas, implementar medidas responsáveis e apropriadas na empresa e dar explicações de forma proativa e fidedigna ao público sobre os factos, política de ação, medidas para prevenir a reincidência. A administração também deverá esclarecer as responsabilidades em relação à situação de violação, bem como aplicar medidas disciplinares aqueles que cometem uma violação, conforme necessário.

8-4 Política de Gestão de Crise
A Konica Minolta deverá garantir a gestão de crises na organização como preparação para desastres naturais, ciberataques, doenças infecciosas, terrorismo, acidentes e outros tipos de ameaça à vida dos cidadãos e às atividades da empresa. No caso de um desastre, a Konica Minolta deve esforçar-se para minimizar o impacto nos parceiros de negócios e clientes para obter a recuperação antecipada das atividades de negócios.